香港竹藝。
“今年的書(shū)展令人振奮,BIBF匯聚了來(lái)自全球的出版人、作家和譯者,見(jiàn)證了那些真正促成全球合作的人所作出的貢獻(xiàn)?!逼樟炙诡D大學(xué)出版社社長(zhǎng)克里斯蒂·亨利說(shuō)。6月的北京,以書(shū)之名,吸引著來(lái)自世界各地的出書(shū)人、寫(xiě)書(shū)人和讀者。6月18日至22日,北京國(guó)家會(huì)議中心如同一艘巨型的“書(shū)之船”,滿載著80個(gè)國(guó)家和地區(qū)的1700多家圖書(shū)機(jī)構(gòu)、22萬(wàn)種中外圖書(shū)在此集結(jié)。
為期5天的第31屆北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“圖博會(huì)”“BIBF”)以“促進(jìn)文明傳承發(fā)展,推動(dòng)交流互鑒共贏”為主題,不僅對(duì)豐富多彩的出版物進(jìn)行集中展示,更成為一場(chǎng)思想碰撞與文化交流的國(guó)際嘉年華。通過(guò)連接作者、譯者、出版人與讀者的多維生態(tài),圖博會(huì)不僅構(gòu)建起無(wú)國(guó)界的文學(xué)狂歡現(xiàn)場(chǎng),更以線上線下融合敘事,為全球文明互鑒開(kāi)辟了動(dòng)態(tài)交互空間。
書(shū)籍作為思想和文化的載體,使不同民族相互理解,共同構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體。在數(shù)字化閱讀、人工智能翻譯、元宇宙出版等新技術(shù)快速發(fā)展的背景下,本屆圖博會(huì)展現(xiàn)了科技與文化的深度融合,讓書(shū)籍這一古老的知識(shí)載體,以全新的方式連通世界。
打開(kāi)一本書(shū)的N種方式
漫步書(shū)展現(xiàn)場(chǎng),宛如走進(jìn)一個(gè)巨大的文化寶庫(kù)。
主賓國(guó)馬來(lái)西亞的展臺(tái)以白色為主視覺(jué)設(shè)計(jì),集中展示中馬互譯成果。馬來(lái)西亞教育部攜20多家圖書(shū)館、出版機(jī)構(gòu)、行業(yè)協(xié)會(huì)舉辦版權(quán)交流、閱讀推廣等活動(dòng)?!拔覀冞@次不僅帶來(lái)了書(shū)籍,還帶來(lái)了故事、價(jià)值觀和思想理念與全世界分享?!瘪R來(lái)西亞教育部副部長(zhǎng)黃家和說(shuō)。
扎作藝人現(xiàn)場(chǎng)演示獅頭制作,廣彩瓷畫(huà)的釉上彩繪在燈光下金碧輝煌,港式奶茶制作技藝傳承人現(xiàn)場(chǎng)沖調(diào)“撞奶”……以“漫步香港:非遺與城市記憶”為主題的香港展臺(tái),因文化融合而成為書(shū)展焦點(diǎn),引得觀眾紛紛駐足。書(shū)展不僅僅展書(shū),還通過(guò)非遺技藝展示、互動(dòng)體驗(yàn)、圖書(shū)出版與數(shù)字科技的多維聯(lián)動(dòng),集中展示了香港11項(xiàng)國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的精髓。
打開(kāi)一本書(shū)有許多種方式。本屆BIBF藝術(shù)書(shū)展以1200平方米的空間構(gòu)建了“透視之維”的沉浸式體驗(yàn)場(chǎng)域,也重新定義了書(shū)籍的藝術(shù)邊界。9卷本《觀象敦煌》收錄了攝影家羅寄梅與劉先夫婦于20世紀(jì)40年代拍攝的3000余張敦煌莫高窟和榆林窟照片,是普林斯頓大學(xué)出版社和唐氏東亞藝術(shù)研究中心打磨十余年、匯集海內(nèi)外頂尖敦煌學(xué)和藝術(shù)史研究者成果的重要叢書(shū)?!傲_氏檔案”被認(rèn)為是20世紀(jì)上半葉最為系統(tǒng)、全面和權(quán)威的敦煌舊照影像資料。打開(kāi)一本書(shū),走進(jìn)一段歷史,此次,《觀象敦煌》以主題展覽的形式與觀眾見(jiàn)面。展覽采用“打開(kāi)一本書(shū)”的策展理念,講述“羅氏檔案”的史料價(jià)值和美學(xué)價(jià)值。觀眾通過(guò)策展團(tuán)隊(duì)精心挑選的30余幅“羅氏檔案”照片和90余張《觀象敦煌》圖錄內(nèi)頁(yè),可近距離感受敦煌之美。
首次系統(tǒng)呈現(xiàn)英國(guó)藝術(shù)大師大衛(wèi)?霍克尼書(shū)籍創(chuàng)作歷程的大衛(wèi)?霍克尼主題展、企鵝出版公司的經(jīng)典封面設(shè)計(jì)回顧展等,都讓觀眾體驗(yàn)到傳統(tǒng)出版與數(shù)字技術(shù)的碰撞。
匯聚了全國(guó)34個(gè)省、自治區(qū)、直轄市、特別行政區(qū)600多家參展單位的國(guó)內(nèi)綜合館,可謂展示中國(guó)文化的重要窗口,集中展示了中國(guó)精品圖書(shū)和“走出去”的成果。法國(guó)、德國(guó)、日本等20多個(gè)國(guó)家在圖博會(huì)海外展區(qū)設(shè)立國(guó)家展臺(tái),集中展示代表各國(guó)優(yōu)秀文明成果的精品外文版圖書(shū),涵蓋了文學(xué)、歷史、哲學(xué)、科學(xué)、藝術(shù)等領(lǐng)域,讓參觀者得以領(lǐng)略不同國(guó)家和民族的智慧結(jié)晶與文化風(fēng)貌。
好故事跨越國(guó)界,連接心靈
在馬來(lái)西亞的展臺(tái)上,陳列著中國(guó)茅盾文學(xué)獎(jiǎng)作品《平凡的世界》和《穆斯林的葬禮》馬來(lái)文版譯本。馬來(lái)西亞漢文化中心拿督吳恒燦主席介紹,這兩部作品在馬來(lái)西亞華人圈反響很大。馬來(lái)西亞教育部將這兩部中國(guó)小說(shuō)列入了馬來(lái)西亞中學(xué)生的閱讀參考書(shū)目,還有高校學(xué)者將其作為漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)的必讀書(shū)目。
好故事能跨越國(guó)界,連接心靈。
中冰雙語(yǔ)詩(shī)集《冰火之舞》收錄了中國(guó)作家趙麗宏、冰島漢學(xué)家拉格納爾?鮑德松分別創(chuàng)作的詩(shī)歌共40首。發(fā)布會(huì)上,趙麗宏用漢語(yǔ)朗誦《變形》,鮑德松用冰島語(yǔ)吟誦《恐怖騎士》,俄羅斯翻譯家則以俄語(yǔ)為《冷》《腳掌和路》《凝視》《痛苦是基石》展現(xiàn)不同風(fēng)貌。三種語(yǔ)言的詩(shī)韻在現(xiàn)場(chǎng)碰撞交融,生動(dòng)詮釋了該書(shū)“和而不同”的精神內(nèi)核。
作為BIBF大使,著名作家劉震云這樣理解“和而不同”:中國(guó)文化要“走出去”,同時(shí)要把不同民族的文化“引進(jìn)來(lái)”,交流是非常重要的,相互了解、取長(zhǎng)補(bǔ)短,才能實(shí)現(xiàn)文明互鑒。
中國(guó)故事如何讓世界聽(tīng)懂?
在“故事溝通世界——麥家對(duì)話30國(guó)漢學(xué)家活動(dòng)”中,著名作家、茅盾文學(xué)獎(jiǎng)得主麥家與來(lái)自全球的30余位漢學(xué)家、翻譯家、出版人圍繞文學(xué)創(chuàng)作、翻譯出版、國(guó)際傳播等議題展開(kāi)深度對(duì)話,共同探討中國(guó)故事走向世界的路徑。意大利譯者法比奧·祖凱拉闡述了作為譯者的感悟,強(qiáng)調(diào)譯者承擔(dān)著搭建文明對(duì)話之橋的時(shí)代使命。加拿大翻譯家王迪倫指出,麥家作品《人生海?!芬匀祟?lèi)共通的情感敘事,為中國(guó)文學(xué)在西方市場(chǎng)被真正接納指明方向。羅馬尼亞漢學(xué)家包心如介紹了將《解密》翻譯成羅馬尼亞文的挑戰(zhàn)與經(jīng)驗(yàn),分享了閱讀中國(guó)文學(xué)帶來(lái)的驚喜。麥家坦言,國(guó)際譯者和出版人是“能夠讓他的作品行走在世界上的朋友”,他們的才華與熱愛(ài)助力他的作品以34種語(yǔ)言走進(jìn)百余國(guó)。他以《解密》為例,講述了中國(guó)文學(xué)突圍之艱。他強(qiáng)調(diào),漢學(xué)家與出版人是破解傳播困境的關(guān)鍵力量,呼吁文學(xué)溝通彌合文明隔閡,期待攜手國(guó)際伙伴,“讓母語(yǔ)走得更遠(yuǎn),讓世界更全面理解中國(guó)”。
剛剛榮獲第十八屆中華圖書(shū)特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)的俄羅斯圣彼得堡大學(xué)東方系教授羅季奧諾夫認(rèn)為,文學(xué)是深入觀察和了解一國(guó)文化心理的方式。“文學(xué)是關(guān)于人的學(xué)問(wèn)。所以,我們可以通過(guò)文學(xué)更好地了解彼此?!?/p>
圖博會(huì)期間,千余場(chǎng)文化活動(dòng)拓展了閱讀的邊界,中外作家通過(guò)“BIBF大使會(huì)客廳”“北京作家日”“翻譯咖啡館”等平臺(tái),展開(kāi)精彩紛呈的文學(xué)活動(dòng)。
讓世界看見(jiàn),與世界對(duì)話
6月21日,北京作家、海外漢學(xué)家、翻譯家一行40余人來(lái)到北京城市副中心開(kāi)展“訪·北京”活動(dòng)。在京杭大運(yùn)河通州段,這些中外文化使者乘游船品讀運(yùn)河風(fēng)光,參觀新落成的大運(yùn)河博物館,共同探尋千年水脈承載的中華文明密碼。
“北京作家日”系列活動(dòng)是北京文學(xué)向世界集中展示獨(dú)特魅力、搭建中外文學(xué)交流橋梁的平臺(tái)。在今年的“北京作家日”開(kāi)幕式上,主辦方發(fā)布了北京市文聯(lián)優(yōu)秀文學(xué)作品翻譯工程圖書(shū)成果,包括《天·藏》(英文)、《預(yù)約死亡》(韓文)、《永遠(yuǎn)玩具店》(波蘭文)、《散文中的北京》(法文)、《我與地壇》(阿文)五部譯作。作家寧肯、譯者何佳怡(波蘭)、出版人穆罕默德·哈提卜(黎巴嫩)分享了創(chuàng)作感悟,以及參與翻譯工程的故事。
在與會(huì)嘉賓的見(jiàn)證下,活動(dòng)舉行了第六期項(xiàng)目簽約儀式。話劇劇本《鱷魚(yú)》(土耳其文),散文集《上河記》(英文),長(zhǎng)篇小說(shuō)《神圣婚姻》(法文),長(zhǎng)篇兒童幻想小說(shuō)《重返白堊紀(jì)》(阿拉伯文),詩(shī)歌集《剎那》(西班牙文)等完成多語(yǔ)種版權(quán)簽約。作家李敬澤代表六期項(xiàng)目簽約作家發(fā)言,漢學(xué)家夏海明(西班牙)、出版人哈利德社長(zhǎng)(突尼斯)也表達(dá)了對(duì)圖書(shū)翻譯與出版的期待。
北京市文聯(lián)黨組書(shū)記、常務(wù)副主席馬新明表示,期待與各方共同構(gòu)建“作家—譯者—出版”三位一體的國(guó)際傳播鏈,實(shí)現(xiàn)更廣泛的跨界跨國(guó)傳播,希望北京的作家創(chuàng)作出更多優(yōu)秀作品,并與翻譯家、漢學(xué)家、出版界攜手推動(dòng)更多北京文學(xué)精品走向世界舞臺(tái),將鮮活的中國(guó)故事、寶貴的人類(lèi)精神財(cái)富分享給世界人民。
讓知識(shí)在全球范圍內(nèi)更加自由地流動(dòng)與共享。作為全球最重要的國(guó)際版權(quán)貿(mào)易平臺(tái)之一,北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)一直致力于推動(dòng)中外出版物及數(shù)字多媒體出版物的版權(quán)交易。本屆圖博會(huì)共達(dá)成中外版權(quán)貿(mào)易協(xié)議(含意向)2826項(xiàng)。
“出版的本質(zhì)是思想的對(duì)話、文明的橋梁。在新技術(shù)時(shí)代,我們更要守護(hù)這份價(jià)值?!痹谝浴靶沦|(zhì)生產(chǎn)力與全球出版合作”為主題的2025北京國(guó)際出版論壇上,民進(jìn)中央副主席龐麗娟說(shuō)。聯(lián)合國(guó)全球傳播事務(wù)副秘書(shū)長(zhǎng)梅麗莎·弗萊明建議,優(yōu)先出版那些能打動(dòng)各年齡讀者、讓世界更美好的作品,讓書(shū)籍繼續(xù)成為靈感、想象與知識(shí)的源泉。
?。ū疚呐鋱D均由王珺攝)
《中國(guó)教育報(bào)》2025年06月25日 第09版
工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國(guó)教育報(bào)刊社主辦 中國(guó)教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.xhg3.com All Rights Reserved.